|
|
|
| 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 |
|---|
第A06版:文娱色彩
“心游万仞——蒲松龄与《聊斋志异》”展览28日在中国国家博物馆展出。展览精选展品240余件(套),包括清宫旧藏彩绘《聊斋图说》、蒲松龄画像,以及《聊斋志异》半部手稿。
作为中国古代文言短篇小说的集大成之作,《聊斋志异》全书历时四十余年完稿,收录四百九十余个故事,自19世纪以来已被译为数十种语言传播,在海外颇具影响力。
潮汕方言影片《给阿嬷的情书》火了,接下来,6月还有两部潮汕方言电影上映。其实,方言电影在大银幕上并不鲜见——上海话的《爱情神话》《好东西》《菜肉馄饨》,南京话的《得闲谨制》,四川话的《宇宙探索编辑部》《八角笼中》,东北话的《飞行家》……它们都在用各自的乡音,讲述着脚下的土地。
方言电影能否成功,关键依然在于其是否有打动观众的故事与情感。赵伟认为,对于影片来说,方言也是“叙事载体”之一。普通话是“通用语言”,它精准、标准,而方言带着地域的生活质感与文化密码——东北话自带幽默感,四川话松弛泼辣,上海话精致疏离,潮汕话古朴坚韧……这些“语言性格”是很难用普通话呈现的,只有原汁原味才能传递当地最本真的情感。