搲瓢豆儿换豆腐

2024年07月11日

王东超

“搲”读作wā,《集韵·麻韵》:“搲,手捉物。”“搲”读作wǎ,《类篇·手部》:“搲,吴俗谓手爬物曰搲。”二者读音虽然不同,但都是手抓物的意思。张岱《陶庵梦忆·炉峰月》:“余挟二樵子从壑底搲(wǎ)而上,可谓痴绝。”“搲而上”即攀援而上。

读作wǎ时,“搲”的另一义项为舀,蒲松龄《日用杂字·饮食》:“大瓢搲来酵子发,下手先扠二百拳。”《聊斋俚曲集·翻魇殃》第三回:“姜娘子做了饭,打发婆婆吃了,才往自家屋里搲了一升麦子去往碾上郃了郃,烙了两个饼。”

在黄县话里,“舀”多用于液体,如舀一瓢水,舀点汤儿。而“搲”多用于干的、散的东西,比如:你去面缸里搲点面来;搲瓢豆儿换豆腐。家里来了客人,如果主食是大米干饭,主人劝饭时会说:“你量力儿搲儿吃。”过去供销社门口总有一两个卖海锥儿的,如果哪个村放电影,肯定也有骑自行车去卖的。搲海锥儿用的是八钱的玻璃酒盅,半个大拇指头还要撴(děn)在里面。多汁的果肉、膏状物也可以用“搲”,比如:你去坛儿里搲儿勺儿酱来。

“搲”与“舀”相比,在程度上、力度上都要大一些,薄取谓舀,起底谓搲。故“搲”引申出狠的意思,“搲歹”又作“搲歹歹”,有狠戾之义,比如:他这人够搲歹喽!“搲狠狠”形容非常凶狠,比如:他搲狠狠嘞骂儿她一顿。

《史记·项羽本纪》中,刘邦那句有名的“幸分我一杯羹”很能说明他的为人,用黄县话形容,就是“真够儿搲歹喽”。

“搲苦”又作“搲屈”,指心里委屈,憋在心里,非常难受,比如:想起过去伙里嘞事儿,我心里搲苦死喽;我好心好意帮她,倒弄儿个里外不是人,真是搲屈死我喽。进一步引申,指狠瞪,比如:她嫌他不会说话,搲儿他一眼。“搲睺”指斜着眼使劲瞅人,比如:你再搲睺我给(kěi)你把眼抠儿去。

“搲”的动作是斜着插下去,搲满后再平端上来,其行动轨迹是弧线形的,故“搲”又引申为弯曲。医生在检查病人神经反射的时候,除了拿皮锤敲击膝盖,还经常会说“手指头搲哧搲哧”“脚趾头搲哧搲哧”,就是让手指、脚趾挠动的意思。一个人一头栽倒在地,用黄县话就是“一头搲乜去喽”。“搲”有“低凹”义,故“搲”也指平的东西中间凹进去,比如:这个瓢不成,一晒就搲勾喽;你看把孩儿冤嘞,小脸搲咕嘞;老太太本来就有点地包天儿,再加上没有牙喽,嘴大得(děi)儿搲咕起来喽。在农村,说一个人长个“搲咕瓢脸”,基本上就等于说长了个猪腰子脸。

在黄县话里,“搲”与“挖”也是有区别的,二者读音不同,“搲”读wǎ,“挖”读wā。“穵”亦兼表义,有“空大”义,故“挖”指用工具或手从物体的表面向内里用力,取出一部分或其中包藏的东西,如挖坑、挖个槽儿。“挖”侧重动作所造成的结果及其形态,“搲”侧重于动作的过程、形式和手段,比如:他在院儿里挖儿个老深嘞坑,锨别拉不开,就拿铁舀儿把坑底嘞散土搲出来。

《现代汉语词典》(第7版)里“挖”还指用指甲抓,笔者认为这是错误的,此义应该用“搲”,其读作wā时,有“手捉物”之义,比如:打仗别搲脸,骂人别揭短。之所以将“搲”的义项挪到“挖”的身上,是因为《现代汉语词典》中没有收录“搲”字。在全国大多数方言中,却都有“搲”的存在,使用这么广泛的一个字竟然只是个“编外”身份,实在是个笑话。因此笔者认为,今后将“搲”收入《通用规范汉字表》是应该的。