Z04

如何修改对联(三) 烟台晚报 2023年06月29日

本期我们继续来谈“如何修改对联”。本期,我们将谈谈修改对联的最后一个要点。

检查用词是否得当,锤炼词语。

当一副对联符合格律、扣合主题、结构清晰、脉络流畅之后,还需在用词上下功夫。古诗词中许多名句千古流传,一个重要原因是其中有用得比较精彩的词语。如“春风又绿江南岸”中的“绿”,“风来花底鸟声香”中的“香”,“间关莺语花底滑”中的“滑”等。同理,创作对联时,如果能够精心锤炼词语,则可产生较强的感染力。下面以一副笔者题凌云山载酒亭联为例。

载酒亭位于四川乐山大佛景区内,在古嘉州的凌云山上,位于岷江、青衣江、大渡河三江汇流处,是后人为纪念苏轼著名诗篇《送张嘉州》中名句“颇愿身为汉嘉守,载酒时作凌云游”而建。据说苏东坡在这里读书期间,载酒泛舟,悠游于山水之间,在乐山大佛右侧绝壁上还刻有明代嘉州知事郭卫宸手书的“苏东坡载酒时游处”几个大字。

题凌云山载酒亭

望三江九顶,霞蒸岚簇,问孤鹤归无?载酒且登临,故山休负平生约;

纵千载一舟,涛涌歌飞,惜铜琶去也,凌云方啸傲,流水空萦亘古思。

这里的“三江”指的是亭的位置,它位于岷江、青衣江、大渡河三江汇流处。“九顶”,凌云山有九峰,称凌云九顶。

上联说遥望凌云山,看到云蒸霞蔚、山岚萦绕的景象,想到苏东坡是否归来,并呼唤苏载酒登临,不要辜负了他青年时代读书的故山。下联说,千年已过,作者遥想此处,只有波涛和苏轼留下的歌吟,他已经无处可寻,作者想象自己在此啸傲,却只见流水茫茫,空自思念苏轼。

请看康永恒先生修改后的联:

望三江九顶,霞蒸岚簇,恍惚孤鹤归来,载酒快登临,故山不负平生约;

纵千载一舟,涛涌歌飞,寂寞铜琶去也,凌云谁啸傲,流水空萦亘古愁。

原作“问孤鹤归无”,不知归否;修改版中的“恍惚孤鹤归来”则是写一种幻想中的真实——至少在幻想中,孤鹤已归。于是“载酒快登临”,“快”紧承上文,表达喜悦、急切之情。而原作“且登临”之“且”,较被动,且是在不知归否的情况下暂且登临,衔接不紧密。下联原文“惜铜琶去也”,是遗憾苏子不在,“寂寞铜琶去也”更侧重于其境之冷落;原文“凌云方啸傲”,只是正在啸傲,与上文关系不大;但“谁啸傲”,与上文苏子已去之荒凉寂寞衔接很紧,是在已知不归的情况下发问,含有人去亭空之悲愁。末尾字,原作只是“思”,修改后之“愁”更合情境。

本期继续征集“题崆峒岛”联,投稿邮箱:zfqyljxh@126.com,截止日期:2023年7月3日。欢迎赐稿。

芝罘区楹联家协会供稿