2005-07-10 09:43:25
来源:
——曾来德大英博物馆“墨乐”艺术创作侧记


6月18日,在伦敦著名的大英博物馆演讲剧场,我国著名书法家曾来德和英国著名大提琴家Rohan De Saram完成了一次“墨乐”的“中西尖锋对话”。伦敦以及从法国等周边国家赶来参加此项活动的数百位文化艺术界人士目睹了这次“对话”的盛况。
当巴赫深沉的大提琴独奏组曲响起,舞台上铺开从中国带来的安徽红星宣纸厂七十年代手工制作的“丈八”宣纸,曾来德通体缟素,磨墨抚笔,瞑目凝神,稍顷,落笔纸上,写下第一句:“少年上人号怀素”,随着音乐转进匈牙利现代作曲家柯达依的大提琴独奏曲,来德的书法也渐渐风急雨骤,再继续,大提琴家进入纯粹的即兴,帮忙换纸的中英少年奔跑如梭,抵达高潮时音乐骤然终止,全场的焦点集中于来德,他墨泼满纸云烟,笔挥飞白道道,直至进入忘情的“无墨书写”。当书写至全诗最后一句“何必要公孙大娘浑脱舞”,伴随他的一声大吼,墨乐嘎然而止,完成了由十一张丈八宣组成的巨幅狂草作品李白诗《草书歌行》,全场一片痴狂……
这场命名为“墨乐——中国艺术的传统与现代”的活动,由伦敦大英博物馆主办,英国中华文化基金会、英中协会协办,活动以正在大英博物馆举行的馆藏中国古典山水画展为背景,项目主题立意,旨在探索以汉字为根基传承数千年的中国古典书法传统与当代艺术之间的创造性联系,从不同文化背景出发对古老汉字进行哲学与美学的再发现。活动的结构与此相对应,由中、英艺术家在三个层面上的“对话”组成:一是文学间的对话,是在我国著名诗人杨炼和英国著名小说家Romesh Gunesekera间进行,这场对话构成了整个活动的“思想地基”;二是视觉艺术间的对话,由旅英中国艺术家曲磊磊和爱尔兰艺术家Denis Brown之间展开,展示他们创作中对汉字传统的独特理解;第三层也是最为众瞩目的,在中国当代书法和西方音乐之间展开的“中西方艺术的尖锋对话”,由我国著名书法家曾来德先生和英国著名大提琴家Rohan De Saram之间进行,因为音乐是西方最高境界的艺术,而书法则是中国最高境界的艺术,此二者间的对话对于中西方艺术的交流与研究有着深远而积极的意义,由此我们看到了开头所叙述的一幕。

据曾来德先生介绍,早在十几年前他就开始探索书法与音乐之间的内在关联,并提出了“墨乐”的概念。2004年春天,曾来德在保利剧院观看著名小提琴演奏家吕思清的演出时,两人曾计划在合适的机会共同进行一次“墨乐”的艺术创作,让音乐旋律的流动和草书点线面形成的空间结构以及书写过程中带来的节奏韵律,形成一种直观的对比和同构效果,让两种完全不同的艺术进行深层次的审美对话。2004年8月,旅居英国的著名诗人杨炼回国探访曾来德,两位在“汉字”创作领域做出杰出贡献的艺术家一拍即和,并由杨炼策划在伦敦大英博物馆举行一次主题为“墨乐”的文化艺术活动。
伦敦大英博物馆“墨乐”创作的巨大成功,将会带来书法创作观念上的一次革命。“墨乐”的发现和创造性演绎不仅大大丰富了书法艺术的表现力,而且站在艺术文化传播的角度,“墨乐书法”比作为单纯的“视觉艺术”的书法,在传播上会更加直接和有效,它将使中国古老的书法艺术,在二十一世纪的国际文化舞台上成为最庞大的“音符”,让世界再一次见证东方文化的灿烂辉煌和神秘博大。
伦敦大英博物馆“墨乐”文化艺术活动成功举办的第二天,大英博物馆举行了收藏了曾来德书法作品和山水画作品的隆重仪式,馆长安德鲁·波奈特(Andreu bunett)主持了收藏仪式,并向曾来德颁发了收藏证书和收藏金。安德鲁·波奈特先生在收藏仪式上说:“过去国外对中国书法艺术只有尊重,并不了解,也缺乏交流,通过这次墨乐演示,使我们大开眼界,充分地感受了中国书法艺术的神奇和美妙。所以我们决定在大英博物馆的藏品中第一次增加中国书法藏品。这是我们今天举行曾来德先生书法艺术收藏仪式的意义所在,也是这次“墨乐”艺术创作的最大收获与成功。”王民德
责任编辑:李庆基
版权声明 新闻爆料热线:0535-6631311

